עבור אל תוכן

המלצה | 2011 S.W.A.T. Firefight (יש תרגום)


  • אנא התחבר בכדי להגיב
9 תגובות לנושא זה

#1
 lidor1050

lidor1050
  •  צוות לשעבר
  • 2301 הודעות
    • מונה תודות: 155 תודות
67
טוב
תמונה שפורסמה

אורך הסרט: 128 דקות
ז'אנר: אקשן, פשע
תקציר:
ראש מחלקת הימ"מ של לוס אנגלס מעוברת לדטרויט על מנת לאמן שוטרים במלחמה בטרור
אולם ראש מחלקת ה- S.W.A.T פאול רוקה באטלר לא ציפה להתמודד מול רוצח אכזרי


תמונה שפורסמה               ציון: 5.1 (1,821 votes)
http://www.imdb.com/title/tt1621429/

גירסה מומלצת:
S.W.A.T.Firefight.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

תרגום לסרט (תרגום שלי):
F2H

תמונות מהאיכות הזאת:
תמונה שפורסמה תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה תמונה שפורסמה

טריילר


סרט טוב אהבתי מאוד אותו מומלץ לכולם לראות!

תהנו =]

נערך על-ידי lidor1050, 14.04.2011 - 19:08 PM.


קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#2
 kApsy

kApsy

    Moyal55

  •  צוות לשעבר
  • 2357 הודעות
    • מונה תודות: 111 תודות
55
טוב
תודה אחי איזה תותח !
המתרגם של ZSC!

והגרסא שהוא רשם היא יותר ממומלצת כי רק לגירסא הזאת התרגום מסונכרן

נערך על-ידי Moyal55, 14.04.2011 - 21:06 PM.


#3
 IdanGoshen

IdanGoshen
  •  צוות לשעבר
  • 1203 הודעות
    • מונה תודות: 112 תודות
79
טוב מאוד
  • מיקום: מרכז
תודה רבה אחי!!

#4
 HNC_S

HNC_S
  •  צוות לשעבר
  • 1194 הודעות
    • מונה תודות: 37 תודות
35
בינוני
תודה רבה כל הכבוד בהחלט סרט מומלץ!!!

#5
 lidor1050

lidor1050
  •  צוות לשעבר
  • 2301 הודעות
    • מונה תודות: 155 תודות
67
טוב

צפה בהודעהMoyal55, ב-14.04.2011 - 21:05 PM, אמר:

תודה אחי איזה תותח !
המתרגם של ZSC!

והגרסא שהוא רשם היא יותר ממומלצת כי רק לגירסא הזאת התרגום מסונכרן

לא אחי התרגום תואם גם לשאר גרסאות הבלוריי ולעוד גרסאות :)

#6
 The-Dicktator

The-Dicktator
  •  חברים רשומים
  • 1970 הודעות
    • מונה תודות: 68 תודות
54
טוב
  • מיקום: Fuzer
תותח אתה תודה על התרגום

#7
 BloodyBunny

BloodyBunny
  •  חברים רשומים
  • 117 הודעות
    • מונה תודות: 56 תודות
34
בינוני
תודה רבה :]
כל הכבוד על התרגום

#8
 The-Dicktator

The-Dicktator
  •  חברים רשומים
  • 1970 הודעות
    • מונה תודות: 68 תודות
54
טוב
  • מיקום: Fuzer
יש בעיה קטנה בכתוביות בקטע  של הקרדיט במקום להציג את הכתוביות בזמן הוא פשוט הוסיף זמן(בתור חלק מהכתובית) ושם אותה עם הכתובית שלפניה
עריכה: ככה זה עם עוד כמה כתוביות יש מצב לתיקון?

נערך על-ידי DeathIsInLove, 16.04.2011 - 10:17 AM.


#9
 lidor1050

lidor1050
  •  צוות לשעבר
  • 2301 הודעות
    • מונה תודות: 155 תודות
67
טוב
כן שמתי לב שיש את הבעיה הזאת, אצלי זה לא הופיע כי זה קורה רק בחלק מהנגנים
ואם זה ממש מפריע לך ואתה עדיין צריך אז הנה התרגום המתוקן:
http://www.f2h.co.il/t1tbs0vl3268

#10
 IMAGINE

IMAGINE
  •  צוות לשעבר
  • 1996 הודעות
    • מונה תודות: 105 תודות
62
טוב
תודה רבה לידור !  סידרת לי סרט טוב לראות הערב :)




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים