עבור אל תוכן

ביי ביי AVI, שלום MKV :)



  • אנא התחבר בכדי להגיב
24 תגובות לנושא זה

#1
 DTR-iL

DTR-iL

    Out Of Service! ;)

  •  צוות לשעבר
  • 828 הודעות
    • מונה תודות: 374 תודות
393
מעולה
בהתחלה...
אני כותב את השורות האלה בשמחה רבה והחלטתי לשתף אתכם,
חלקכם מכירים אותי ואם לא, אז קידודים שלי... ואם לא אז,
היי.. אני DTR, ואני מכור להטמעת תרגומים בקבצי וידאו. (אוהבים אותי? לא? לא נורא! :db:)
אתחיל בהצגה עצמית קטנה כרקע לנושא שאני רוצה לדון בו,
הייתי רגיל לקודד פרוייקטים גדולים של סדרות כמו חברים, סטארגייט, הסופרנוס, סמולוויל, ועוד המון סדרות.
הבעיה בסדרות האלה וגם בסרטים היא שהאיכות תמיד הייתה מוגבלת... עדיין אפשר לראות בקידודים
(סרטי XVID שהוטמעו בהם כתוביות) וגם לא בקידודים מבוססי XVID ריבועים שמרכיבים את התמונה,
זה קורה מכיוון שהפורמט הזה, הוא דחוס כל כך שהפיתרון הזה התאים לימים בהם האינטרנט המהיר בארץ היה
2.5 מגהביט.

באמצע...
עד לפני כמה ימים עדיין הייתי נאמן של קבצי הXVID הללו בעלי הסיומת (avi) המוכרת לכולכם.
אבל האיכות החלה להימאס עליי, כשיוצאות כל כך הרבה גירסאות ואף לא אחת מהן איכותית כשהייתה...
אתם מבינים...
אחרי שאתם רואים סרט בפורמט MKV באיכות FHD (היידיפינשן מלא) קשה מאוד לחזור ולראות בפורמטים הנחותים.
זה גורם לקבצי הavi האהובים שלי להיראות כמו רפליקה (חיקוי) סינית זולה.
אבל לאחרונה (ובפיגור די ארוך) גיליתי את עולמו הקסום של ה-HD,
ויותר מכך למדתי איך להוציא את המיטב ממנו.
אני חושב שזה יכול לשנות את כללי המשחק ולתרום לאיכות התכנים בסצינה הישראלית.
once you go black, you can never go back. true story brothers.

קצת מידע מויקיפדיה.
על קבצי avi:
Audio Video Interleave (גם Audio Video Interleaved), הידוע בראשי התיבות AVI, הוא פורמט מכל למולטימדיה שהוצג על ידי מיקרוסופט בנובמבר 1992 כחלק מטכנולוגית וידאו לחלונות. קובצי AVI יכולים להכיל וידאו ושמע בקובץ מכל המאפשר השמעת השמע עם וידאו סינכרונית. כמו פורמט DVD וידאו, קובצי AVI מאפשרים תמיכה בזרמים מרובים של אודיו וידאו, אם כי תכונות אלו משמשות לעתים רחוקות. קובצי AVI משתמשים גם בתבנית סיומות שפותחה על ידי Matrox קבוצת OpenDML בפברואר 1996. קבצים אלו נתמכים על ידי מיקרוסופט, והן נקראות באופן לא רשמי avi 2.0.
פורמט AVI הוא נגזרת של פורמט Resource Interchange Format המחלק קובץ לבלוקים.

על קבצי MKV:
MKV הידוע בשם מטרוסקה (אנגלית: Matroska) הוא פורמט מכל לשמירת קובצי וידאו, קול ועוד. משמש בין השאר לניגון קובצי וידאו באיכות גבוהה (HD) הנשמרים בדרך כלל על דיסקים מסוג Blu-ray. כיום זהו הפורמט האיכותי ביותר, פורמט זה מנגן וידאו באיכות של 1080p. פורמט המכל WebM הוא גרסה מנוונת של מטרוסקה.
פירוש השם הוא תעתוק לאנגלית של המילה הרוסית матроска, שפירושה "חולצת חיילים". השם היה אמור להיות תיעתוק לאנגלית של המילה הרוסית матрёшка (מטריושקה) שהיא סדרה של בובות חלולות שנמצאות זו בתוך זו. באותה מידה פורמט המיכל הזה נועד להיות פורמט מיכל כללי וגמיש.
הסיומת "mkv" (קיצור של Matroska Video) משמשת לציון קובץ וידאו (לרוב בצירוף רצועות נוספות: קול, כתוביות, ועוד). בפורמט מטרוסקה. סיומות מקובלות נוספות נוספות הן MKA לקובצי קול (כלומר: מכילים קול ולא מכילים וידאו), MKS לקובצי כתוביות (כלומר: מכילים כתוביות בלבד, ללא קול ווידאו) ו־MK3D לקובצי וידאו סטראוסקופיים ("תלת ממדיים").
הפורמט הוא תקן פתוח ומימושו הסטנדרטי הוא תוכנה חופשית. הוא נתמך במגוון רחב של תוכנות.
השימוש בפורמט זה החל עוד לפני ספטמבר 2006, אז הופיעו לראשונה קובצי HD.

מה הלאה? תגידו לי אתם..
אני מצרף פה קישור להורדה ישירה של קובץ שקידדתי בפורמט MKV (עם תרגום מובנה בעברית)....
האיכות... בעיניי פאטאלית, אבל הייתי שמח לקבל חוות דעת.

הפרק המצורף הוא:

Revolution.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.HEBSUB.H264-DeadToRights.mkv
https://mega.co.nz/#...DdWlD8R7i2XGJC4

אפשר לראות מתי השחקנים לא מוציאים שיער מהאף, עד כמה הגילוח חד עם ג'ילט, זה מטורף פשוט.
ואפילו יותר. בשבילי עולם חדש נפתח, ואני מודה - באיחור.
אשמח לשמוע את דעותיכם בעניין.
ואיך החוויה שלכם השתפרה עם הפורמטים החדשים והאיכויות הללו.

נערך על-ידי DeadToRights, 15.12.2013 - 18:45 PM.


#2
 kApsy

kApsy

    Moyal55

  •  צוות לשעבר
  • 2357 הודעות
    • מונה תודות: 111 תודות
55
טוב
חחחחח העולם החדש נפתח לך יותר מדי מאוחר אחי!
אני אוריד את זה נראה איך יצא לך

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#3
 koby21

koby21

    Danny Welbeck <3

  •  VIP
  • 2774 הודעות
    • מונה תודות: 549 תודות
472
מעולה
נבדוק תכף, אבל מוכרח להודות לך על הקידודים של Friends. אני משתמש באפליקציה isravod כשיש לי הפסקות וזה מעביר לי שעות... רק היום שמתי לב לכינוי שלך בקרדיטים. תודה :)

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#4
 kApsy

kApsy

    Moyal55

  •  צוות לשעבר
  • 2357 הודעות
    • מונה תודות: 111 תודות
55
טוב
נחמד מאוד
אולי עכשיו תעשה פרויקט של האיכויות האלו

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#5
 DTR-iL

DTR-iL

    Out Of Service! ;)

  •  צוות לשעבר
  • 828 הודעות
    • מונה תודות: 374 תודות
393
מעולה

צפה בהודעהkoby22, ב-15.12.2013 - 18:52 PM, אמר:

נבדוק תכף, אבל מוכרח להודות לך על הקידודים של Friends. אני משתמש באפליקציה isravod כשיש לי הפסקות וזה מעביר לי שעות... רק היום שמתי לב לכינוי שלך בקרדיטים. תודה :)
תודה שצפית בזה :)

צפה בהודעהkApsy, ב-15.12.2013 - 19:28 PM, אמר:

נחמד מאוד
אולי עכשיו תעשה פרויקט של האיכויות האלו
אני שוקל לעשות את זה, אמנם הקידוד פה יותר מורכב,
אבל הרבה יותר נוח לעיניים. זה שווה את זה.

#6
 kApsy

kApsy

    Moyal55

  •  צוות לשעבר
  • 2357 הודעות
    • מונה תודות: 111 תודות
55
טוב

צפה בהודעהDeadToRights, ב-15.12.2013 - 19:35 PM, אמר:

תודה שצפית בזה :)


אני שוקל לעשות את זה, אמנם הקידוד פה יותר מורכב,
אבל הרבה יותר נוח לעיניים. זה שווה את זה.
אולי תעשה איזה פרויקט לסמולוויל

#7
 DTR-iL

DTR-iL

    Out Of Service! ;)

  •  צוות לשעבר
  • 828 הודעות
    • מונה תודות: 374 תודות
393
מעולה

צפה בהודעהkApsy, ב-15.12.2013 - 19:44 PM, אמר:

אולי תעשה איזה פרויקט לסמולוויל
אני חייב לשאול, מ1-10 כמה הקידוד היה איכותי?
והאם היית (עוד אנשים רשאים להגיב לשאלה הזאת) רוצה לראות תכנים נוספים באיכות כזאת עם תרגום מובנה?

#8
 kApsy

kApsy

    Moyal55

  •  צוות לשעבר
  • 2357 הודעות
    • מונה תודות: 111 תודות
55
טוב
את האמת לפרקים בודדים לא כזה עוזר לי (אישית לאחרים זה יעזור יותר) במצב של עונות זה יהיה דבר ענק בשבילי
הקידוד היה די טוב ואם יהיה עונות אני כן אראה בקידוד הזה

#9
 Ananda

Ananda
  •  חברים רשומים
  • 77 הודעות
    • מונה תודות: 12 תודות
6
רגיל
  • מיקום: דרום
למען האמת אני רואה סדרות בדרך כלל באיכות HDTV
מגניב 1080P הורדתי את הקובץ שהעלאת התרגום מעולה!
העניין הוא שאני לא חושב שאני אישית יוריד באיכויות האלה 720P מעולה בשבילי

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#10
 JonSnow

JonSnow

    Game Of Thrones

  •  מפקחים
  • 2607 הודעות
    • מונה תודות: 447 תודות
327
מעולה
רק בגלל שזה אתה, מוריד, נעשה ניסיון. אם זה יהיה באופן קבוע וכל פרק/עונות שלמות, זה יהיה דבר תותח. !

שווה ניסיון.

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#11
 talqwe

talqwe
  •  חברים רשומים
  • 287 הודעות
    • מונה תודות: 65 תודות
50
טוב
מוריד קבוע HD כבר שלוש שנים ואפילו יותר...
אני זוכר את עצמי צופה ב-XVID, וסובל

לצערך פחות מעניין אותי תרגום מובנה,
אבל יופי של השקעה!

על איכות לא מתפשרים! :)

#12
 Oxygen

Oxygen

    Legendary user

  •  חברים בכירים
  • 788 הודעות
    • מונה תודות: 63 תודות
38
בינוני
  • מיקום: תל אביב
כל הכבוד על השקעה :)
אשמח לראות עוד קידודים שלך :)

נערך על-ידי Oxygen, 15.12.2013 - 21:01 PM.


#13
 NeoTrix

NeoTrix
  •  מנהלים ראשיים
  • 5523 הודעות
    • מונה תודות: 340 תודות
285
מעולה
תתבייש לך!! רק עכשיו עברת ל-HD?!!?! חחח.

תשמע, זה גם עולם אחר להדביק לזה כתוביות.
אם ל-AVI לוקח להדביק כתוביות איזה 40 דק' אז פה תוך 2 דק' מקסימום הדבקת כתוביות לסרט שלם,
שלא לדבר על זה שאתה יכול להדביק לסרט עוד 10 תרגומים בשפות אחרות וגם עוד 5 קבצי דיבוב בשפות שונות.
עולם אחר לגמר.י

#14
 DTR-iL

DTR-iL

    Out Of Service! ;)

  •  צוות לשעבר
  • 828 הודעות
    • מונה תודות: 374 תודות
393
מעולה

צפה בהודעהNeoTrix, ב-15.12.2013 - 21:37 PM, אמר:

תתבייש לך!! רק עכשיו עברת ל-HD?!!?! חחח.

תשמע, זה גם עולם אחר להדביק לזה כתוביות.
אם ל-AVI לוקח להדביק כתוביות איזה 40 דק' אז פה תוך 2 דק' מקסימום הדבקת כתוביות לסרט שלם,
שלא לדבר על זה שאתה יכול להדביק לסרט עוד 10 תרגומים בשפות אחרות וגם עוד 5 קבצי דיבוב בשפות שונות.
עולם אחר לגמר.י

מתבייש לעצמי! :fool:
האמת שלוקח יותר מ2 דקות, אני לא מדבר על remuxing.
תוריד את הפרק, תבחן אותו, זה שונה :)
הבעיה ברימוקסינג רגיל זה שלא כל טלויזיה קוראת את הכתוביות בעברית כמו שצריך,
ואז אתה צריך לשחק עם התירגום יותר מידי,
אני מטמיע את התירגום בתמונה.
רימוקסינג מושלם להוספת פסקול, לכל השאר קצת פחות... ;) במיוחד כתוביות בשפה העברית.
אני מפציר בך להוריד את הקובץ בזמנך החופשי, ולתת חוות דעת על זה :)

נערך על-ידי DeadToRights, 15.12.2013 - 21:47 PM.


#15
 Tears of Steel

Tears of Steel

    F.L.S

  •  צוות לשעבר
  • 2315 הודעות
    • מונה תודות: 440 תודות
324
מעולה
מכשירי האנדרואיד שלי תומכים כתוביות נפרדות
האמת בגלל הנקסוס 7 שלי התחלתי להוריד רק מדאון רב ולא מכל הטראקרים מחול, התרגום בפנים וזה אחלה.

לגבי טלוויזיה, תמיד אמרתי שhdmi הוא פתרון קסום וגם אמין וזול יותר מכל האקסטרימרים חרטא למינהם שעולים הון ועושים המון בעיות.
לא סובל סטרימרים אז לא רואה צורך בקידוד של כתוביות.

#16
 DTR-iL

DTR-iL

    Out Of Service! ;)

  •  צוות לשעבר
  • 828 הודעות
    • מונה תודות: 374 תודות
393
מעולה

צפה בהודעהMikel, ב-15.12.2013 - 23:59 PM, אמר:

מכשירי האנדרואיד שלי תומכים כתוביות נפרדות
האמת בגלל הנקסוס 7 שלי התחלתי להוריד רק מדאון רב ולא מכל הטראקרים מחול, התרגום בפנים וזה אחלה.

לגבי טלוויזיה, תמיד אמרתי שhdmi הוא פתרון קסום וגם אמין וזול יותר מכל האקסטרימרים חרטא למינהם שעולים הון ועושים המון בעיות.
לא סובל סטרימרים אז לא רואה צורך בקידוד של כתוביות.

שוב - הנסוס 7, מכשירי אנדרואיד, סטרימרים, זה אמצעים שלא נגישים לכל אחד,
ובסטרימרים דווקא האופציה לקרוא כתוביות פעילה, אבל גם שם לא הושקעה הרבה מחשבה.
הרעיון פה הוא להגיע לכולם, במיוחד לאנשים שרוצים לראות תוכן באיכות ועם תרגום מובנה.
אנשים לא רוצים להסתבך עם הכתוביות יותר מידי..
ובצדק, אני אישית רואה בלי תרגום מסיבות ברורות אבל גם אני נהנה לחבר את הUSB להעביר תוכן, לחבר אותו לטלויזיה ולצפות..
בלי הרבה סיבוכים. :)

#17
 Lady.R

Lady.R
  •  חברים בכירים
  • 440 הודעות
    • מונה תודות: 68 תודות
62
טוב
איך אומרים?  "עדיף מאוחר מאשר אף פעם לא"
רק שלדור הבא, שלא נתפוס אותך בלי שיעורי בית! :)   והוא כבר כאן UHD אומנם בתחילת הדרך אבל מתחיל לבעוט.

כל הכבוד לך על ההשקעה בנושא לרווחת הכל, אני אוריד את הקובץ ואמסור לך את דעתי.

קיבל תודות על-ידי 1 משתמש:

#18
 sp30690

sp30690
  •  חברים רשומים
  • 22 הודעות
    • מונה תודות: 1 תודות
1
רגיל
  • מיקום: New York, USA
אין יותר מקום לאיכות נמוכה בעולם המודרני.

אני צופה בסרטים וסדרות רק ב-HD וכך רוב המשתמשים ה"מתקדמים" ברשת.

מי שרוצה להישאר מאחור זה זכותו אבל שלא יצפה שאחרים ישארו שם איתו.

נערך על-ידי sp30690, 16.12.2013 - 09:33 AM.


#19
 WhiteRev

WhiteRev
  •  VIP
  • 970 הודעות
    • מונה תודות: 283 תודות
214
מעולה
נחמד מאוד , אבל גם אני מאלה שחושבים ש REMUX ב HD זה מעל ומעבר ואף כבר לא הכרחי.
אבל ח"ח על הרצון והיוזמה

#20
 aviel123

aviel123
  •  חברים רשומים
  • 224 הודעות
    • מונה תודות: 88 תודות
54
טוב
  • מיקום: HOUSE MUSIC

צפה בהודעהWhiteRev, ב-16.12.2013 - 10:11 AM, אמר:

נחמד מאוד , אבל גם אני מאלה שחושבים ש REMUX ב HD זה מעל ומעבר ואף כבר לא הכרחי.
אבל ח"ח על הרצון והיוזמה
נראה שלא הבנתה נכון, זה קידוד אם תרגום מובנה כמו כל תוכן שאתם מעלים לרשת , וזה לא remux מה שמוצע פה זה שונה לחלוטין .





תויגו גם עם אחת או יותר ממילות המפתח הללו: מידע

0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים